红颜弃轩冕miǎn①,白首卧松云。
醉月频中zhònɡ圣②,迷花不事君。
高山安可仰③,徒此揖清芬④。
说 明
此诗约作于 727—736 年,李白寓居湖北安陆时期,此时他常往来于襄汉一带,与比他长十二岁的孟浩然结下了深厚友谊。
注 释
①红颜:正当年轻。轩:车子。冕:高官戴的帽子。②中圣:嗜酒者。《三国志·徐邈传》:“酒清者为圣人,浊者为贤人。”③高山:比喻孟浩然的品格就像高山,虽仰望不能见顶。④清芬:高尚的品格。
诗 解
我非常敬爱孟老夫子,他风雅潇洒、品德高尚闻名于世。少年时鄙弃富贵功名,淡泊名利,老年后隐居林泉松山,超脱世俗。他望月畅饮常入醉乡,宁愿迷恋花草,也不愿走仕途路。他的品格像高山一样挺立,我只能仰望而不可攀,他的道德像花一样芬芳,我只能作揖来表达赞美之情。
诗 评
吴曰:疏宕中仍自精炼(“醉月”二句下)。吴曰:开一笔(“高山”句下)。吴曰:一气舒卷,用孟体也,而其质健豪迈,自是太白手段,孟不能及。
——清·高步瀛《唐宋诗举要》
渡荆门送别①
渡远荆门外,来从楚国游。