另一方面,位高者有位高者的苦恼。悠悠万事,多是苦乐相济、幸福与烦恼并存的,站在权力的金字塔上也并非处处如意。
英国女王伊丽莎白一世受制于宫廷礼仪,连恋爱自由都没有,落得终身未嫁,哑巴吃黄连。
美国总统杜鲁门上任短短几个月光景,便发现:“一个人当了总统就好像骑上了老虎背,他必须一直骑下去,不然就会被老虎吃掉。”
阿登纳70岁坐上联邦德国总理这把交椅时,深感局促不安,他在第一次公开发表讲话时,心情紧张得像揣着活兔。
印度尼西亚总统苏加诺的传记作者莱格道出了苏加诺的苦衷。他说:苏加诺所真正希望得到的、倘若他能如愿以偿的话,就是这样一个职位,既可发挥领导作用而又不陷于日常政府事务。可苏加诺始终未能如愿。
英迪拉·甘地在寓所里尽管每天可以接见官员和其他求见者,但她时常怅叹:“搞政治这一行寂寞孤独。”
在君主制国家里,巴列维国王难得有点“平易近人”,他抱怨:“伊朗古老悠久的帝制传统易使国王产生孤独感。虽然人们可以较多地与我接近,我也不像父王那样严厉,可是王位本身自然而然使我与人们间隔着一条鸿沟……我喜欢像别的元首那样独自做出决定,这样孤寂感就会更加强烈。”