我正在波士顿和我亲爱的老师一起学习。我学到了许多新奇的事情。我学习关于地球、动物的知识,我还很喜欢算术。我也学到了许多新的词汇。“极其”是我昨天学到的词。等我看到母狮,我会告诉它许多知识,把它吓一跳。我想当我告诉它,它是脊椎动物、哺乳动物、四足动物,它会笑起来吧。我还要非常遗憾地告诉它,它属于肉食动物。我还学了法语。我会用法语和母狮交谈,叫她mon beau chien(我漂亮的狗狗)。请转告公狮,我会好好照顾母狮。很高兴收到您的来信。
您亲爱的小朋友
海伦·A.凯勒
又:我在盲校学习
H.A.K.
这封信在惠蒂尔手里,写有“海伦·A.凯勒——聋哑盲童——九岁”。“棕色”两个字是用铅笔写的,应当是“棕色眼睛”的省略。
给约翰·格林利夫·惠蒂尔(马萨诸塞州南波士顿盲校,1889年11月27日)。
亲爱的诗人:
我想您收到一个不认识的小姑娘写的信一定很惊讶吧,不过我想您一定很乐意听到我说您美丽的诗句让我很开心。昨天我读了《在学校的日子》和《我的玩伴》,我非常喜欢。很抱歉那个长着棕色眼睛和“金色蓬松鬈发”的可怜女孩死了。生活在这个美丽的世界是何其快乐的一件事啊。我的眼睛虽然看不见各种可爱的事物,但是我在脑海中能看见它们全部,所以我每一天都很开心。