◎注释
①王长豫,即王悦,丞相王导的儿子。和令,和善温顺。
②爱恣,溺爱。
③瓜葛,都是蔓生植物,比喻事物之间的牵连。原指男女之间的关系,王导用以嘲其子下棋不爽快。
◎译文
王长豫小时就很和善温顺,王导很宠爱他。每次父子俩下围棋,王导要动子,长豫总按住不让下。王导笑着说:“你怎么这样不讲理呢,我们好像总有点关系吧!”
(17)明帝问周伯仁:“真长何如人?”答曰:“故是千斤辖特①。”王公笑其言,伯仁曰:“不如卷角牸②,有盘辟之好。”
◎注释
①辖特,阉割过的公牛,言其温顺,能任重致远。
②卷角牸(zì),指卷角母牛。牛老了就卷角,不能快走。
◎译文
晋明帝问周伯仁:“真长这人怎样?”周伯仁答道:“是个能负重千斤的阉牛。”王导在一旁嘲笑伯仁的话太粗野。周伯仁又说:“他当然比不上你这卷角老母牛,善于盘旋进退。”
(18)王丞相枕周伯仁膝,指其腹曰:“卿此中何所有?”答曰:“此中空洞无物,然容卿辈数百人。”
◎译文
丞相王导枕着周伯仁的膝上,指着他的肚子说:“你这里有什么?”周伯仁答道:“这里面空洞无物,但是能容纳几百个像你这样的人。”